Buscar por propiedad
Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.
Lista de resultados
- Òbàrà Idí + (AQUI SE COMPRA LA GENTE PARA TUMBAR A LOS DEMAS.)
- Òwónrín Òtùrá + (AL MEJOR ESCRITOR SE LE VA UN BORRON.)
- Òsé Ìrosùn + (EL PEZ DE AGUA DULCE NO PUEDE IR AL AGUA SALADA.)
- Ìká Òsá + (EL PLATO QUE USTED ROMPE OTRO LO PAGA.)
- Òwónrín Ìretè + (CAMARÓN QUE SE DUERME SE LO LLEVA LA CORRIENTE.)
- Ìwòrì Oragun + (EL POLLUELO QUE SIGUE A LA GALLINA ES EL QUE SE COME EN LA PATA DE LA GALLINA LA CUCARACHA.)
- Òsé Oragun + (EL COCHINO MAS RUIN SALVO LA PUERCADA.)
- ÌKÁ MÉJÌ + (ANDE SOLO, PARA QUE NO LO PERJUDIQUEN.)
- Idí Ìká + (EL QUE APLAUDE LOS ACTOS DE UN MALVADO ES DE SU PROPIA CALAÑA.)
- Ògúndá Èjìogbe + (A COMBATIR Y VENCERLOS.)
- Òkànràn Ìká + (CUANDO UNA MUJER TOMA UNA AZADA EL HOMBRE NO PUEDE QUITARLE EL LUGAR.)
- Òkànràn Òyèkún + (CONFORMESE CON LO QUE DIOS LE DE.)
- Òsá Ìká + (EL PLATO QUE USTED ROMPIO OTRO LO PAGARA.)
- Ìwòrì Òwónrín + (EL QUE CANTA SUS MALDADES ESPANTA.)
- Ìretè Òtúrúpòn + (EL AWÓ ES UN ESPÍRITU DIRIGIDO POR IFÁ.)
- Òwónrín Èjìogbe + (EL QUE COME HUEVO NO PIENSA EN EL DOLOR QUE LE DIO A LA GALLINA.)
- Èjìogbe Ògúndá + (ABRE LA BOCA. HABLA FAÑOSO.)
- Oragun Ìrosùn + (CADA UNO TIENE ASIGNADO SU DESTINO.)
- Ògúndá Ìretè + (AMIGO INTIMO, ENEMIGO INTIMO.)
- Òsé Òtúrúpòn + (EL QUE CREE ENGAÑAR A DOS SE ANGAÑA A SI MISMO.)
- Òyèkún Ìká + (CUANDO CAE LA LLUVIA LOS PÁJAROS DEL CAMPO NO CANTAN.)
- Òsá Idí + (DOS NARIZONES NO SE PUEDEN BESAR.)
- Òwónrín Òyèkún + (CUANDO EL VIENTO SOPLA HACE ONDULAR EL AGUA DEL GRAN RIO.)
- Òsá Òtùrá + (EL QUE DA LO QUE TIENE A PEDIR SE QUEDA.)
- Òsé Idí + (EL QUE DEBE Y PAGA QUEDA FRANCO.)
- Èjìogbe Òyèkún + (CUANDO LA BOCA NO HABLA, LAS PALABRAS NO OFENDEN.)
- Òyèkún Ògúndá + (EL ATORMENTADOR HACE QUE SUS VICTIMAS SEAN INFLEXIBLES.)
- IDÍ MÉJÌ + (EL QUE DICE CALUMNIAS REBAJA SU PRESTIGIO.)
- Èjìogbe Ìwòrì + (AUNQUE ME CREAN SOLO NO LO ESTOY.)
- Òyèkún Ìrosùn + (EL QUE DUDA NO TIENE SEGURIDAD.)
- ORAGUN MÉJÌ + (EL QUE ENJENDRA CENIZAS ES QUE EL FUEGO LO PERSIGUE.)
- Èjìogbe Ìrosùn + (EL HACER DEL PADRE POR EL HIJO, ES HACER POR SI MISMO.)
- Ìwòrì Èjìogbe + (CON LA CALMA TODO LLEGA A LA NORMALIDAD.)
- Òtùrá Èjìogbe + (EL HIERRO QUISO PORFIAR CON LA CANDELA.)
- Òkànràn Ìká + (CUANDO UNA MUJER TOMA UNA AZADA EL HOMBRE NO PUEDE QUITARLE EL LUGAR.)
- Ògúndá Èjìogbe + (A COMBATIR Y VENCERLOS.)
- Oragun Ògúndá + (EL QUE IMITA FRACASA.)
- Oragun Ìrosùn + (CADA UNO TIENE ASIGNADO SU DESTINO.)
- Ògúndá Ìká + (CUANDO LA NAVAJA CORTA, LA JUSTICIA SE PARA.)
- Èjìogbe Ògúndá + (ABRE LA BOCA. HABLA FAÑOSO.)
- Oragun Idí + (EL QUE MUCHO ABARCA POCO APRIETA.)
- Òkànràn Oragun + (AUNQUE NO ESTE EN EL MUNDO, QUE LA BENDICION DE MI MADRE ME ALCANCE.)
- Òsé Òbàrà + (EL QUE MUCHO HABLA MUCHO YERRA.)
- Òkànràn Ìrosùn + (A LA TIERRA QUE FUERES HAZ LO QUE VIERES.)
- Ìrosùn Ìká + (EL QUE MÁS MIRA MENOS VE.)
- Ìrosùn Èjìogbe + (EL QUE NACIO PARA CABEZA SI SE QUEDA EN LA COLA ES MALO.)
- Ògúndá Òsé + (DISCUSION DE FAMILIA.)
- Idí Ìrosùn + (BUENA AYUDA RECIBE EL QUE SE AYUDA A SI MISMO.)
- Òbàrà Ògúndá + (EL QUE NO LA HACE A LO PRIMERO BUSCA Y REBUSCA DE NUEVO.)
- Òkànràn Òsé + (EL CAMALEON LA PAGA COMIENDO.)
- Òyèkún Òtúrúpòn + (COSAS PORFIADAS, COSAS PERDIDAS.)
- Èjìogbe Òsé + (EL HOMBRE MORAL SU ESPIRITU NO MUERE.)
- Òkànràn Idí + (AGRACIADO EN EL JUEGO PERDEDOR EN AMORES.)
- Òsé Idí + (EL QUE DEBE Y PAGA QUEDA FRANCO.)
- ÌROSÙN MÉJÌ + (CUANDO EL AGUILA VIVE, EL CANARIO SUELTO NO ALCANZA EL NOMBRE DE OGBA.)
- Ìká Ògúndá + (EL QUE PERSEVERA TRIUNFA.)
- IDÍ MÉJÌ + (EL QUE DICE CALUMNIAS REBAJA SU PRESTIGIO.)
- Èjìogbe Òtùrá + (DA UNA COSA Y TOMA OTRA.)
- ÌKÁ MÉJÌ + (ANDE SOLO, PARA QUE NO LO PERJUDIQUEN.)
- Òsé Ìká + (DONDE MI CABEZA ME LLEVE ALLÍ ESTARÉ.)
- Idí Òtúrúpòn + (DEL OTRO MUNDO FISCALIZAN LAS COSAS DE ESTE.)
- Èjìogbe Ìretè + (DIVISA LA CORONA, PERO NO LA ALCANZA.)
- Ìretè Èjìogbe + (EL BLEDO FUE SUCULENTO ANTES DE QUE LLOVIERA.)
- Ìká Oragun + (A VECES LO QUE NO LE GUSTA ES LO QUE TIENE QUE HACER.)
- Òsá Ìretè + (CON ESTE MUERTO A OTRA PARTE.)
- ÒBÀRÀ MÉJÌ + (CUANDO HABLA EL ORO EL HOMBRE ENMUDECE.)
- Èjìogbe Oragun + (ASÍ TE CUIDES ASÍ DURARAS.)
- Ìká Òsá + (EL PLATO QUE USTED ROMPE OTRO LO PAGA.)
- Òtùrá Oragun + (EL CONSENTIMIENTO MALCRIA AL HIJO DEL RICO.)
- Èjìogbe Ìká + (CUANDO SE FAJAN DOS CARNEROS, UNO TIENE QUE CEDER.)
- Òyèkún Òwónrín + (A VECES LA ENFERMEDAD SE LLAMA INCUMPLIMIENTO.)
- ÒTÙRÁ MÉJÌ + (EL QUE TRABAJA CON AÑIL SE TIÑE LA ROPA.)
- Èjìogbe Òsá + (AQUEL QUE DESEA LA MUERTE DE OTRO, ES PORQUE ESTA MUERTO.)
- Òsá Òwónrín + (CUANDO UD. VEA AL CAIDO NO LE DE CON LA MANO SINO CON EL PIE.)
- Òsé Òtùrá + (DONDE LODE REY DEL MUNDO ABRE LA BOCA Y EL MUNDO NO PUEDE DESOBEDECERLE.)
- Òbàrà Èjìogbe + (CASA SIN CIMIENTOS.)
- Idí Òkànràn + (EL ENFERMO CUANDO NO PUEDE SER CURADO PUEDE SER MATADO.)
- Idí Ìretè + (ABSUELTO POR FALTA DE PRUEBAS.)
- Idí Òsé + (ABSUELTO POR FALTA DE PRUEBAS.)
- Ìretè Ìká + (CREE EN DIOS PERO MANTEN TU PODER SEGURO.)
- Ìretè Òtùrá + (CABEZA DE REY CEREBRO DE NIÑO.)
- Ògúndá Òsá + (EL PAJARO QUE IMITA A LA TIÑOSA MUERE DETRAS DEL FOGON.)
- Òtúrúpòn Èjìogbe + (DOS CARNEROS NO BEBEN AGUA EN LA MISMA FUENTE.)
- ÒYÈKÚN MÉJÌ + (BAMYI MEYI OYECKUN KAMBOWA ( VIENE UNA ENFERMEDAD PARA LA CIUDAD.).)
- Ìretè Ìwòrì + (CUANDO EL GALLO CANTA, EL HOMBRE VAGO REFUNFUÑA.)
- Ògúndá Ìwòrì + (AQUEL QUE NO SIEMBRE ÑAME, TENDRÁ QUE COMER POLVO.)
- Ìká Idí + (CINTURON QUE APRIETA.)
- ÒTÚRÚPÒN MÉJÌ + (ALAFIA TIENE QUE RENDIRLE PLEITESIA A OBAKOSO.)
- Idí Ìká + (EL QUE APLAUDE LOS ACTOS DE UN MALVADO ES DE SU PROPIA CALAÑA.)
- Òyèkún Òsá + (EL VANIDOSO QUIERE SER HIGO SECO ANTES DE SER HIGO MADURO.)
- Èjìogbe Idí + (CADA QUIEN VINO AL MUNDO PARA LO QUE DIOS MANDO.)
- Ògúndá Ìrosùn + (AKUKO KULO KOSO ( CUANDO EL GALLO CANTA, EL HOMBRE REFUNFUNÑA ).)
- Òsá Idí + (DOS NARIZONES NO SE PUEDEN BESAR.)
- Òwónrín Òyèkún + (CUANDO EL VIENTO SOPLA HACE ONDULAR EL AGUA DEL GRAN RIO.)
- Ìwòrì Òyèkún + (EL MURCIELAGO CON LA CABEZA PARA ABAJO VE LA MANERA DE COMPORTARSE LOS DEMAS PAJAROS.)
- Òyèkún Ìká + (CUANDO CAE LA LLUVIA LOS PÁJAROS DEL CAMPO NO CANTAN.)
- Ògúndá Òtúrúpòn + (EL CLAVO BIEN PUESTO CUESTA SACARLO.)
- ÌWÒRÌ MÉJÌ + (ATANDO CABOS SE HACE SOGA.)
- Ògúndá Oragun + (CADA CUAL ES COMO OBATALA LO HIZO, PERO LLEGA A SER COMO EL MISMO SE HAGA.)
- Ìrosùn Idí + (AMA A QUIEN TE AMA Y NO A QUIEN TE GUSTA.)
- Ògúndá Òyèkún + (EL DINERO NO LO HACE TODO EN LA VIDA.)
- Òsá Oragun + (EL BRINCA EL CAMINO DESDE LA MUERTE Y SE ENTIERRA EN LA VAINA DE LA ESPADA.)
- Òkànràn Òwónrín + (DONDE SE DESTAPA LA VERDAD SE DESCUBRE LA MENTIRA.)
- Idí Òbàrà + (EN LA GUERRA Y EN EL AMOR TODO ES PERMITIDO.)
- Òbàrà Ìká + (EN LA TIERRA NO HAY JUSTICIA DIVINA.)
- Ìká Òtùrá + (DIVIDE Y VENCERAS.)
- Òyèkún Èjìogbe + (COSA TROCADA EN REUNION SE REVUELVE.)
- Òyèkún Oragun + (CUANDO EL OTI SE DERRAMA ES CUANDO ADVERTIMOS DONDE DEBÍMOS TOMARLO.)
- Òtúrúpòn Òsá + (ENTRE EL CIELO Y LA TIERRA NO HAY NADA OCULTO.)
- Òbàrà Òsé + (EL HABLAR INCONTROLADO Y LOS PLANES INMADUROS CAUSAN DOLOR EN LAS CANILLAS.)
- Èjìogbe Ìwòrì + (AUNQUE ME CREAN SOLO NO LO ESTOY.)
- Òtúrúpòn Ìká + (ES TAN COBARDE QUE SE CORTA A SI MISMO.)
- Òtúrúpòn Oragun + (APRENDIZ DE TODO MAESTRO DE NADA.)
- Òwónrín Ògúndá + (ES UNA FALTA DE RESPETO PERMITIR AL MANIGUERO ENTRAR EN UN PUEBLO CON TAPARRABO.)
- Òtùrá Ìrosùn + (AL QUE ESTA DE PIE TODO EL MUNDO LO RODEA, AL QUE ESTA CAIDO NADIE LO CONOCE.)
- Òtùrá Idí + (CUANDO EL GATO NO ESTÁ LOS RATONES HACEN FIESTA.)
- Òbàrà Òsá + (ESTA LOCO O SE HACE LE LOCO.)
- ÈJÌOGBE MÉJÌ + (CUANDO DOS HOJAS DE COCO PELEAN ENTRE SI, EL VIENTO LAS LLEVA DE UN LUGAR A OTRO.)
- Idí Òsá + (ACOSTARSE EN UNA PEQUEÑA ESTERA VALE MAS QUE ACOSTARSE EN LA TIERRA.)
- Ìretè Òkànràn + (AWO NO ENGAÑA AWO.)
- Èjìogbe Òtúrúpòn + (CUANDO UN NIÑO LLORA, EL HACE LLORAR A SU MADRE.)
- Òkànràn Òtúrúpòn + (AYER MARAVILLA FUI, HOY SOMBRE DE MI NO SOY.)
- Òsá Òtúrúpòn + (EL ANO LE GANO A LA CABEZA.)
- Òwónrín Òkànràn + (FUE POR LANA Y SALIO TRASQUILADO.)
- Òtúrúpòn Ìwòrì + (GUERRA DE FAMILIA NO ADELANTA.)
- ÒGÚNDÁ MÉJÌ + (DE LA DISCUSION SE SACA LA LUZ.)
- Òbàrà Òtùrá + (EL CUERPO SIN ILUSION Y SIN ALMA DEJA SIN IDEAS LA MENTE.)
- Òkànràn Ìwòrì + (AL QUE LE PICA ES PORQUE AJI COME.)
- ÒKÀNRÀN MÉJÌ + (AL QUE LE PICA ES PORQUE AJI COME.)
- Ìká Ìwòrì + (HAY ALGO TAPADO QUE SE PUEDE DESCUBRIR.)
- Òwónrín Idí + (EL PERFUME ES EL ESPIRITU DE LAS FLORES.)
- ÒSÁ MÉJÌ + (AMIGO MATA AMIGO.)
- Òyèkún Ìretè + (AQUEL QUE ESTE LIBRE DE PECADO, QUE TIRE LA PRIMERA PIEDRA.)
- Ìrosùn Òkànràn + (HAY QUIEN SE QUEDA CIEGO POR VERLO TUERTO.)
- Òtùrá Òsé + (HAZ BIEN Y NO MIRES A QUIEN.)
- Òtúrúpòn Òtùrá + (DE LA NOCHE A LA MAÑANA LO MISMO SE HACE RICO QUE POBRE.)
- ÒSÉ MÉJÌ + (HIJO DE GATO CASA RATONES.)
- Oragun Òtùrá + (CABEZA VERDE Y CABEZA HUECA.)
- Ògúndá Ìretè + (AMIGO INTIMO, ENEMIGO INTIMO.)
- Òsá Èjìogbe + (DESPUES DE FRITA LA MANTECA, VEREMOS LOS CHICHARRONES QUE QUEDAN.)
- Òtúrúpòn Òbàrà + (EL CHIVO POR HACER FAVORES PERDIO LA CABEZA.)
- Ìwòrì Òtúrúpòn + (LA BOCA QUE COME SAL Y AZUCAR COME BUENO Y MALO.)
- Ìwòrì Òtùrá + (LA BOCA QUE COME SAL, COME AZUCAR, COME BUENO Y MALO.)
- Òwónrín Òtùrá + (AL MEJOR ESCRITOR SE LE VA UN BORRON.)
- Idí Òtùrá + (DONDE EL GALLO QUISO SER GENERAL Y EL CHIVO REY.)
- Ìwòrì Ìretè + (EL MUNDO ESTA SOPORTADO POR CUATRO ESQUINAS.)
- Òkànràn Ògúndá + (EL GANDIO NO PUEDE PELEARSE CON EL COCINERO.)
- Ìrosùn Òsé + (EL MUERTO ESTA DANDO VUELTAS BUSCANDO A QUIEN COGER.)
- Òtùrá Òtúrúpòn + (LA CARIDAD ORDENADA NACE DE SI MISMO.)
- Oragun Òtúrúpòn + (LA CASUALIDAD NO EXISTE.)
- Òkànràn Òtùrá + (LA COMIDA ENTRA CON BUEN OLOR Y SALE APESTOSA.)
- Èjìogbe Òkànràn + (EL COLOR NO ESTA EN LA ROPA, SINO EN LA PIEL.)
- Òkànràn Òsá + (CON LA VERDAD SE GANA AUNQUE EL ENEMIGO QUIERA QUITARSELA.)
- Òtùrá Ìká + (LA DESOBEDIENCIA CUESTA LA VIDA.)
- Ìká Èjìogbe + (EL COMERCIO REUNE A LOS PUEBLOS Y DIVIDE A LOS HOMBRES.)