Buscar por propiedad
Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.
Lista de resultados
- Oragun Ìretè + (EL CIEGO LE EXPLICA A UNO EL CAMINO.)
- Ìretè Òwónrín + (EL ESPIRITU VIAJERO ES DOLOR DE LOS PADRES.)
- Idí Òtúrúpòn + (DEL OTRO MUNDO FISCALIZAN LAS COSAS DE ESTE.)
- Ìretè Òsá + (QUIEN LE DEBE A BABA QUE LE PAGUE.)
- Òwónrín Òsé + (CUANDO NO ESTA PRESO, LO ANDAN BUSCANDO.)
- Òkànràn Ògúndá + (EL GANDIO NO PUEDE PELEARSE CON EL COCINERO.)
- Òsé Òtùrá + (DONDE LODE REY DEL MUNDO ABRE LA BOCA Y EL MUNDO NO PUEDE DESOBEDECERLE.)
- Ògúndá Oragun + (CADA CUAL ES COMO OBATALA LO HIZO, PERO LLEGA A SER COMO EL MISMO SE HAGA.)
- Ìretè Òtùrá + (CABEZA DE REY CEREBRO DE NIÑO.)
- Òbàrà Èjìogbe + (CASA SIN CIMIENTOS.)
- Òyèkún Òbàrà + (AL CABALLO Y AL BUEY SOLO LOS ATIENDE SU AMO.)
- Ìká Òbàrà + (CRUELDAD ENGENDRA CRUELDAD.)
- Òbàrà Òsé + (EL HABLAR INCONTROLADO Y LOS PLANES INMADUROS CAUSAN DOLOR EN LAS CANILLAS.)
- Èjìogbe Ìrosùn + (EL HACER DEL PADRE POR EL HIJO, ES HACER POR SI MISMO.)
- Ìrosùn Ìretè + (EL HAMBRE ES MALA CONSEGERA.)
- Òtùrá Èjìogbe + (EL HIERRO QUISO PORFIAR CON LA CANDELA.)
- Oragun Ìká + (AL PERRO LE ECHAN UN HUESO PARA ENTRETENERLO.)
- Èjìogbe Òkànràn + (EL COLOR NO ESTA EN LA ROPA, SINO EN LA PIEL.)
- Ìká Òkànràn + (EL HOMBRE ES EL LOBO DEL HOMBRE.)
- ÒSÁ MÉJÌ + (AMIGO MATA AMIGO.)
- Èjìogbe Ògúndá + (ABRE LA BOCA. HABLA FAÑOSO.)
- Èjìogbe Òsé + (EL HOMBRE MORAL SU ESPIRITU NO MUERE.)
- ÒBÀRÀ MÉJÌ + (CUANDO HABLA EL ORO EL HOMBRE ENMUDECE.)
- Ògúndá Òsé + (EL HOMBRE PROPONE Y DIOS DISPONE.)
- Ògúndá Òyèkún + (EL DINERO NO LO HACE TODO EN LA VIDA.)
- Ìká Òsé + (EL HOMBRE SE PONE EN LA POSICION QUE MERECE.)
- Ìretè Èjìogbe + (EL BLEDO FUE SUCULENTO ANTES DE QUE LLOVIERA.)
- Èjìogbe Oragun + (ASÍ TE CUIDES ASÍ DURARAS.)
- Òsá Idí + (DOS NARIZONES NO SE PUEDEN BESAR.)
- ÒYÈKÚN MÉJÌ + (BAMYI MEYI OYECKUN KAMBOWA ( VIENE UNA ENFERMEDAD PARA LA CIUDAD.).)
- Idí Òyèkún + (DONDE UN PERRO MEA, TAMBIEN MEA SU HERMANO.)
- Òsá Òtúrúpòn + (EL ANO LE GANO A LA CABEZA.)
- Òyèkún Ògúndá + (EL ATORMENTADOR HACE QUE SUS VICTIMAS SEAN INFLEXIBLES.)
- Òtùrá Ìwòrì + (EL JAMO CAZA AL PEZ.)
- ÌRETÈ MÉJÌ + (EL JUEZ QUE MUCHO AVISA NO QUIERE HALLAR AL CULPABLE.)
- ÒGÚNDÁ MÉJÌ + (DE LA DISCUSION SE SACA LA LUZ.)
- Òkànràn Òwónrín + (DONDE SE DESTAPA LA VERDAD SE DESCUBRE LA MENTIRA.)
- Ìrosùn Òsá + (EL MAL BUSQUELO EN SU CASA.)
- Ìrosùn Ògúndá + (EL MAL BUSQUELO EN SU CASA.)
- Òyèkún Ìrosùn + (AS BIEN Y NO MERES A QUIEN.)
- Òyèkún Ìká + (CUANDO CAE LA LLUVIA LOS PÁJAROS DEL CAMPO NO CANTAN.)
- Òwónrín Ìká + (EL MAL QUE LE HACES AL PROJIMO TE VUELVE POR LA MANO DE DIOS.)
- Òbàrà Idí + (AQUI SE COMPRA LA GENTE PARA TUMBAR A LOS DEMAS.)
- Òkànràn Èjìogbe + (CUANDO UN ADIFA IGNORA LO QUE TIENE EL OSODE PIDE AYUDA A SU BABALAWO Y COBRA DOBLE.)
- Òtúrúpòn Ìretè + (EL MAR CON LAS OLAS LIMPIA LA ORILLA.)
- ÌROSÙN MÉJÌ + (CUANDO EL AGUILA VIVE, EL CANARIO SUELTO NO ALCANZA EL NOMBRE DE OGBA.)
- Èjìogbe Ìká + (CUANDO SE FAJAN DOS CARNEROS, UNO TIENE QUE CEDER.)
- Èjìogbe Òwónrín + (AL ESTE O AL OESTE MI CASA ES MEJOR.)
- Oragun Ìká + (AL PERRO LE ECHAN UN HUESO PARA ENTRETENERLO.)